Buscamos clases de conversación en inglés cuando nos vamos a presentar a un examen oficial o cuando queremos seguir manteniendo nuestro nivel de speaking y a veces incluso cuando queremos que nos enseñen un poquito de vocabulario y pautas para desenvolvernos cuando viajamos.
Hoy en Boom Academy Don Benito os vamos a explicar algunas de las expresiones más british que vais a escuchar en una conversación cualquiera cuando visiteis UK.
CHEAP AS CHIPS
Si te vas de shopping y encuentras una ganga. es tu oportunidad para utilizar esta expresión con un nativo. Te entenderá perfectamente .
Ejemplo:
- I bought this new dress, it was cheap as chips!
IT'S NOT MY CUP OF TEA
Cuando algo no es de tu agrado es un buen momento para utilizar " It's not my cup of tea"
Ejemplo:
- Do you like spicy food?
- It's not my cup of tea
BOB’S YOUR UNCLE
Esta es un pelín más complicada de entender a simple vista. Lo podríamos traducir como "ya está" o "voilá" en francés. En inglés sería "Done" "that's it" "It's as simple as that".
Ejemplo:
- You only must walk three houses from here, cross the road and you will find a gas station. In front of that station you will see the music club. Ask for John and Bob's your uncle!
I SEE WHAT YOU MEAN
Una manera educada de decir en inglés británico que no estás de acuerdo con alguien es utilizando esta expresión. Normalmente va seguida de un "but" para explicar el porque estamos en desacuerdo.
Ejemplo:
-I don´t like dogs, they are dirty and smelly.
-I see what you mean, but that only happens if you don´t take care of them properly
EASY PEASY
Hoy en día se utiliza para decir de manera graciosa que algo fue o será muy fácil.
Ejemplo:
-I studied hard and as a result the exam was easy peasy
PIECE OF CAKE
tiene el mismo significado que "easy peasy"
Ejemplo:
-That homework was a piece of cake.
NOSY PARKER
El significado de esta expresión sería cotilla. Cuando alguien es muy entrometido podemos utiliza "nosy parker"
Ejemplo:
-Peter, stop being a nosy parker. Don't spy their conversation!
BITS AND BOBS
Podríamos traducirlo por "cosillas" "stuff"
Ejemplo:
-I went to the convenience store and I bought some bits and bobs
OH, DEAR!
Esta la escuchareis muchísimo. Se utiliza para expresar sorpresa o asombro ante un hecho desafortunado.
Ejemplo:
- Three robbers escaped from jail.
-Oh, dear!
Y terminamos este post con una de mis expresiones favoritas. "From lost to the river" o como realmente se diría "In for a penny, in for a pound"
IN FOR A PENNY, IN FOR A POUND
Si os digo "de perdidos al río" seguro que me entendeis. Pues este sería el equivalente. Lamentablemente " from lost to the river " no existe en inglés.
Ejemplo:
-I am so tired, I don't want to walk anymore
-Come on. let's continue. In for a penny, in for a pound!
Qué bien nos hubiera venido saber esto a más de uno antes de vivir en Inglaterra ¿verdad?
Práctica estas expresiones en tus clases de conversación en inglés y resultarás de lo más británico.
IMPULSA TU INGLÉS CON BOOM ACADEMY DON BENITO